-
1 αποδιδρασκω
ион. ἀποδιδρήσκω (fut. ἀποδράσομαι, aor. 2 ἀπέδραν)1) тайно убегать, незаметно ускользать(νηός и ἔκ νηός Hom.; ἐκ τῆς Σάμου и ἐς Σάμον Her.; ἐκ Θουρίων εἰς Πελοπόννησον, τοὺς φύλακας Plut.)
τὸ ἀποδιδράσκοντα μέ δύνασθαι ἀποδρᾶναι Plat. — неудачная попытка скрыться2) уклоняться, избегать(τινά Her., Thuc.; τι Soph., Dem., Plut.)
3) обходить(τὸν νόμον Arst.)
4) переходить -
2 αποκρυπτω
1) тж. med. скрывать, прятать, утаивать(τινί τι Hom., Plut. и τινά τινος Hom.)
2) закрывать, затмевать(τὸν ἥλιον ὑπὸ τοῦ πλήθεος τῶν ὀϊστῶν Her.; χιὼν ἀπέκρυψε τοὺς ἀνθρώπους Xen.; ἀπεκρύπτετο ζόφῳ τὸ πεδίον Plut.)
; перен. заслонять, затемнять(τέν σοφίαν Plat.)
3) терять из виду(γῆν Plat.; τινά Luc.)
4) (sc. ἑαυτόν) скрываться из виду(ἀναχωροῦντες ἀπέκρυψαν Thuc.)
-
3 αποκρυφος
2скрытый, сокровенный, тайныйἐν ἀποκρυφῳ Her. — втайне, скрыто;
ἀπόκρυφον δέμας κρύψαι Eur. — скрыться, спрятаться:ἀπόκρυφόν τινος Xen. — втайне от кого-л.;οὐδὲν ἀπόκρυφον Xen. — совершенно очевидно -
4 διακλεπτω
1) разворовывать, раскрадывать(τὸ διακλαπὲν τοῦ στρατεύματος, sc. τῶν αἰχμαλώτων Thuc.; ὅσα διακέκλεπται τῆς οὐσίας Dem.)
ὅσα μέ διεκλάπη Plut. — то, что уцелело от расхищения2) тайно похищать(τινά Plut.)
3) утаивать, скрывать(λόγοις τέν ἀλήθειαν Dem.)
δ. τῇ ἀπολογίᾳ τέν κατηγορίαν Lys. — защитой скрывать обвинение, т.е. затушевывать вину4) укрывать(τινά Her.; διακλέψαι καὴ διασῶσαι τὸν ἀδελφόν Plut.)
δ. ἑαυτόν Plut. — тайно бежать, скрыться -
5 λαθητικος
-
6 χωρις
Iadv.1) отдельно, порознь, врозь(δοῦναί τί τινι Hom.; κεῖσθαι Her.; οἰκεῖν Dem.)
χ. θέσθαι τι Thuc. — отложить в сторону, спрятать про запас что-л.;χ. γενόμενοι Xen. — разделившись на отдельные группы2) лично, по личному мнениюχ. αἰτιᾶσθαί τινα Soph. — обвинять кого-л. по личному впечатлению, т.е. не спросив его в чем дело;
εἰ δ΄ ἐμοὴ φίλος ὅδ΄ ἐστί, χ. τοῦτο κοὐ κοινὸν στρατῷ Eur. — если он мне дорог, то это чувство мое личное, а не (всего) войска;ἔστησαν δὲ τρόπαιον, ἰδίᾳ μὲν Λακεδαιμόνιοι χ. δ΄ Ἀθηναῖοι Plut. — они воздвигли трофей:— лакедемоняне - свой, а афиняне - свой3) кроме того, сверх тогоχ. δὲ χρυσίου ἀσήμου Thuc. — кроме того (имелось) золото в слитках
4) не считая, за исключениемχ. ἢ ὁκόσοι σφι ἱροὴ ἀποδεδέχαται Her. — (египтяне едят животных), за исключением тех, которые считаются у них священными
5) различно, иначеχ. ᾤμην εἶναι τὸ συνεῖναί τε ἀλλήλοις διαλεγομένους καὴ τὸ δημηγορεῖν Plat. — я считал, что беседовать друг с другом - одно, а говорить публично - другое;
χ. τὸ τ΄ εἶναι καὴ τὸ μή Eur. — быть и не быть - вещи разныеII1) без(Aesch. etc.; πόνου χ. οὐδὲν εὐτυχεῖ Soph.)
2) вдали от(ἀθανάτων Pind.; ἀνθρώπων στίβου Soph.)
ἐξαμεῖψαι χ. ὀμμάτων τινός Eur. — скрыться с чьих-л. глаз3) кроме, помимоχ. τοῦ φόρου ἥρπαζον τοῦτο ὅ τι ἔχοιεν ἕκαστοι Her. — помимо обложения данью, (скифы) грабили все, что каждый имел;
χ. τῆς δόξης Plat. — не говоря об (общественном) мнении4) по-иному, иначеχ. δήπου σοφία ἐστὴν ἀνδρείας Plat. — ведь мудрость не то, что мужество
-
7 λανθάνω
(αόρ. ελαθον) 1. αμετ.1) ошибаться, заблуждаться; промахнуться; 2) быть скрытым; оставаться незаметным; 2. μετ. ускользнуть, скрыться; έλαβε της προσοχής μου это ускользнуло от моего внимания -
8 φεύγω
(αόρ. έφυγα) 1. αμετ.1) бежать; убегать, удирать;φεύγω στα τέσσερα — бежать без оглядки;
2) уходить; уезжать;θα φύγω απ' αυτή τη δουλειά я уйду с этой работы; πρίν (να) φύγω перед уходом;φεύγω αλά γαλλικά — незаметно уйти; — уйти по-английски;
φεύγω με τρόπο — незаметно удалиться, скрыться;
φεύγω κρυφά — ускользнуть, уйти тайком;
όπου φύγει φύγει! спасайся, кто может!;φύγε (или φεύγ') απ' εδώ! вон отсюда!; φύγε απ' εμπρός μου! убирайся с глаз моих!; 3) перен. вырваться (о словах и т. п.); κοίταξε μη σού φύγει κανένας λόγος смотри не проговорись; 4) перен. бежать, пролетать (о времени); 2. μετ. избегать (чего-л.); избавляться (от чего-л.);φεύγω τον κίνδυνον — избежать опасности;
τό πεπρωμένον φυγείν αδύνατο от судьбы не уйдёшь -
9 4460
{собств., 2}Иерихонская блудница, принявшая двух еврейских соглядатаев, посланных Иисусом Навином для осмотра Иерихона, и помогшая им скрыться, ибо верила, что город будет предан Господом в руки израильтян (Евр. 11:31; Иак. 2:25). Возможно, она же в Мф. 1:5 названа Рахава; в таком случае Раав стала женой Салмона и родила Вооза; в родословии Иисуса Христа. См. евр. 7343 (בָחָר).*Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > 4460
-
10 Ῥαάβ
{собств., 2}Иерихонская блудница, принявшая двух еврейских соглядатаев, посланных Иисусом Навином для осмотра Иерихона, и помогшая им скрыться, ибо верила, что город будет предан Господом в руки израильтян (Евр. 11:31; Иак. 2:25). Возможно, она же в Мф. 1:5 названа Рахава; в таком случае Раав стала женой Салмона и родила Вооза; в родословии Иисуса Христа. См. евр. 7343 (בָחָר).*Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > Ῥαάβ
-
11 Ραάβ
{собств., 2}Иерихонская блудница, принявшая двух еврейских соглядатаев, посланных Иисусом Навином для осмотра Иерихона, и помогшая им скрыться, ибо верила, что город будет предан Господом в руки израильтян (Евр. 11:31; Иак. 2:25). Возможно, она же в Мф. 1:5 названа Рахава; в таком случае Раав стала женой Салмона и родила Вооза; в родословии Иисуса Христа. См. евр. 7343 (בָחָר).*Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > Ραάβ
-
12 4477
{собств., 1}Иерихонская блудница, принявшая двух еврейских соглядатаев, посланных Иисусом Навином для осмотра Иерихона, и помогшая им скрыться, ибо верила, что город будет предан Господом в руки израильтян (Мф. 1:5); та же, что 4460 ( Ῥαάβ).*Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > 4477
-
13 Ῥαχάβ
{собств., 1}Иерихонская блудница, принявшая двух еврейских соглядатаев, посланных Иисусом Навином для осмотра Иерихона, и помогшая им скрыться, ибо верила, что город будет предан Господом в руки израильтян (Мф. 1:5); та же, что 4460 ( Ῥαάβ).*Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > Ῥαχάβ
-
14 Ραχάβ
{собств., 1}Иерихонская блудница, принявшая двух еврейских соглядатаев, посланных Иисусом Навином для осмотра Иерихона, и помогшая им скрыться, ибо верила, что город будет предан Господом в руки израильтян (Мф. 1:5); та же, что 4460 ( Ῥαάβ).*Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > Ραχάβ
См. также в других словарях:
скрыться — См … Словарь синонимов
СКРЫТЬСЯ — СКРЫТЬСЯ, скроюсь, скроешься, совер. (к скрываться). 1. Спрятаться, удалиться так, чтобы нельзя было увидеть, обнаружить. «Узнали, что Дубровский скрылся за границу.» Пушкин. Скрыться неизвестно куда. || Уйти откуда нибудь незаметно. «Зачем вечор … Толковый словарь Ушакова
СКРЫТЬСЯ — СКРЫТЬСЯ, скроюсь, скроешься; совер. 1. Спрятаться, исчезнуть. Прохожий скрылся за углом. Месяц скрылся за тучу. От него ничего не скроется (перен.: всё станет известно). Преступник скрылся. Корабль скрылся из виду. С. под псевдонимом (т. е.… … Толковый словарь Ожегова
скрыться — (скрываться) куда и где. 1. куда (направление действия). Я хотел уже из Москвы бежать в Ригу и Питер... и скрыться за границу (Гиляровский). На пригорке... словно не зная, куда скрыться с опасного места, в раздумье стояла молодая береза… … Словарь управления
скрыться из виду — Скрыться из ви/ду (и/з виду, из ви/да) Перестать быть видимым, исчезнуть из поля зрения … Словарь многих выражений
скрыться (от кого) — ▲ покидать ↑ скрытный скрыться незаметно удалиться. ускользнуть. ускользнуть из рук. проскочить между пальцами. разг: удрать. улизнуть. смыться. смотаться. смотать удочки. побег бегство из неволи. бегство. беглец. беглый. бежать (# из плена).… … Идеографический словарь русского языка
Скрыться — I сов. Тайно исчезнуть, уйти, уехать куда либо с целью спрятаться, спастись от кого либо, чего либо. II сов. см. скрываться 1., 2., 3., 5. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Скрыться — I сов. Тайно исчезнуть, уйти, уехать куда либо с целью спрятаться, спастись от кого либо, чего либо. II сов. см. скрываться 1., 2., 3., 5. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
скрыться — скрыться, скроюсь, скроемся, скроешься, скроетесь, скроется, скроются, скроясь, скрылся, скрылась, скрылось, скрылись, скройся, скройтесь, скрывшийся, скрывшаяся, скрывшееся, скрывшиеся, скрывшегося, скрывшейся, скрывшегося, скрывшихся,… … Формы слов
скрыться — глаг., св., употр. часто Морфология: я скроюсь, ты скроешься, он/она/оно скроется, мы скроемся, вы скроетесь, они скроются, скройся, скройтесь, скрылся, скрылась, скрылось, скрылись, скрывшийся, скрывшись см. нсв. скрываться … Толковый словарь Дмитриева
скрыться — скр ыться, скр оюсь, скр оется … Русский орфографический словарь